перевод технической документации

Технический текст — это текст, в котором описываются технические процессы, работа механических и электронных устройств, оборудования, программного обеспечения и т.д.

Как и любой другой вид специализированного перевода, перевод технической документации требует особого подхода.
Ниже описаны особенности перевода технических текстов, и что наша компания может предложить тем заказчикам, которым требуется получить качественный профессиональный перевод важного технического документа.

Специфика технического перевода
Перевод технических текстов по праву считается одной из самых непростых переводческих задач. Переводчик, не имеющий достаточной квалификации и опыта работы по данной специализации, вряд ли сможет правильно понять смысл исходного текста и правильно и точно сформулировать его на целевом языке, используя подходящие технические понятия и термины. При этом ошибки и неточности, допущенные при переводе технических материалов, могут привести к серьезным последствиям (выход из строя дорогостоящего оборудования, серьезные телесные повреждения и т.д.).
Дата публикации:02.08.2019